Chapter 14 – A Sight To Behold

Beautiful Beyond Words ……. SOHNI di , an Amazingggggg Writer ūüíď

ONE DAY AT A TIME

Chapter15 (With Watermark)Chapter15 (With Watermark) 2Chapter15 (With Watermark) 3Chapter15 (With Watermark) 4Chapter15 (With Watermark) 5Chapter15 (With Watermark) 6Chapter15 (With Watermark) 7Chapter15 (With Watermark) 8

Only because it’s a stunning nazm by Gulzar ji, I felt a compelling need to write down these magical lyrics along with the translation…

Bekaraan Hai Bekaraan
Aankhein Bandh Keeje Na
Doobne Lage Hai Hum
Saans Lene Deeje Naa
Lillaah!
Ek Zara Chehra…Udhar Keejay …Inaayat Hogi
Aap Ko Dekh Ke..Badi Der Se…Meri Saans Ruki Hai

Ek Zara Dekhiye Toh…Aapke Paaon Taley
Kuch Toh Atka Hai Kahin..Waqt Se Kahiye Chaley
Udti Udti Si Nazar..Mujhko Chhoo Jaaye Agar
Ek Tasleem Ko Har Baar Meri Aankh Jhuki Hai
Aap Ko Dekh Ke Badi Der Se Meri Saans Ruki Hai..


Translation:
Limitless, endless, deep
These eyes, please close them for a bit
I have begun to drown, let me catch my breath
Just turn your face away; you would be doing me a favour
Upon seeing you, I have been holding my breath in for a bit too long

Just look below your feet…Something seems…

View original post 47 more words